Arhiva articole Hrvatska grancica Literatura |
GLAGOLJICA JE OVE GODINE PROGLAŠENA NEMATERIJALNOM KULTURNOM BAŠTINOM |
vineri, 11 decembrie 2015 | |
Većina vas,
dragi čitatelji, koji ste bili u Zagrebu i ulazili u Zagrebačku katedralu mogli
ste vidjeti s desne strane, ispod velikog križa na zidu, teksta na pomalo
neobičnom pismu.
Riječ
je o glagoljici, staroslavenskom pismu, koja je ove godine proglašena
nematerijalnim dobrom.
Glagoljica
je nastala sredinom 9. st., koje se u hrvatskim krajevima zadržalo sve do 19.
st. Već početkom 16. st. sve je više potiskuje latinica. Autorima ovog pisma
smatraju se braća Ćiril i Metod, bizantski redovnici iz Soluna. Ćiril (pravim
imenom Konstantin) na osnovi jezika makedonskih Slavena iz okolice Soluna
sastavio je prilagođeno pismo i prevodio crkvene knjige.
Ime
pisma dolazi od staroslavenske riječi glagolati
što znači “govoriti”. Na obredima je tekstove čitao svećenik glagoljaš,
a sam termin glagoljski poznat je još iz 16. stoljeća, premda je ime za
glagoljicu iskovano tek u 19. stoljeću. Stoljećima su ćirilica i glagoljica
jedna drugoj posuđivale ime. Novogorodski svećenik Upyr Lihi 1047. godine
zapisao je u svojim Proročkim knjigama s tumačenjem da su knjige prepisane iz kurilovice. Budući
da su same knjige napisane na ćirilici, logično je da se naziv kurilovica
odnosi na samu glagoljicu. U dubrovačkim dokumentima iz 15. i 16. stoljeća
popovi glagoljaši nazivaju sepresbyteri chiurilice. Također, Poljičani svoju
ćirilicu nazivaju glagoljicom, stoga je vidljivo miješanje imena tijekom
povijesti.
O
postanku glagoljice danas postoje mnoge teorije. Po dr. Darku Žubriniću postoje
oko 42 teorije o postanku glagoljice, od ozbiljnih i vjerojatnih do onih
potpuno nevjerojatnih. Danas je uglavnom prihvaćena teorija Isaaca Taylora i
Vatroslava Jagića (Taylor-Jagićeva teorija) koji smatraju da je glagoljica
nastala prema grčkome alfabetu, iako ona nije ni jedina ni potpuno
vjerodostojna.
Kada
su Hrvati stigli na prostore današnje Hrvatske, nisu imali svoga pisma.
Svjetovni i crkveni dostojanstvenici, knezovi i biskupi, dakle manji broj
školovanih ljudi, pisao je latinskim jezikom koji se bilježi latinicom.
Iz
tih najranijih sačuvani su brojni spomenici pisani na latinici i na latinskom
jeziku. Oni svjedoče da su pismeni Hrvati u prvim stoljećima svoga boravka na
današnjem tlu pisali jezikom zapadne civilizacije - latinskim.
Latinski
jezik dugo je bio jezik službene komunikacije Hrvata. Čak i nakon prevlasti
hrvatskoga jezika u pismenosti i književnosti u Hrvatskoj su usporedno s
hrvatskima pisani i vrlo vrijedni latinski pravni, diplomatski, znanstveni,
književni i drugi tekstovi, osobito od 14. do polovice 19. st. Latinskim se
jezikom govorilo u Hrvatskom saboru do 1847. kada je hrvatski jezik na
prijedlog Ivana Kukuljevića Sakcinskog proglašen je službenim jezikom.
Oni
koji nisu znali latinski jezik i latinicu, svjedoči Črnorizac Hrabar, služili
su se črtami i rezami, tj. nekom vrstom tzv. runskog pisma.
U
crkvenoslavenske tekstove postupno su ulazili hrvatski glasovi, oblici i riječi
pa su ti staroslavenski tekstovi postajali sve bliži tadašnjem narodnom
hrvatskom govoru. Uskoro su i na hrvatskome jeziku pisani tekstovi, u kojima je
ostao tek pokoji trag staroslavenštine.
Ćiril
je htio premostiti jaz između zapadne i istočne crkve. Ujesen 867. u Mlecima
pred svećenstvom zagovarao je pravo na ispovijedanje vjere na slavenskom jeziku
i pismu. Tu je postigao znatan uspjeh: već je sljedeće godine papa Hadrijan II.
odobrio glagoljaško bogoslužje - tj. uporabu slavenskih jezika i glagoljice. U
vrijeme kad je cijela sjeverna i zapadna Europa u bogoslužju koristila samo
latinski, bio je to doista velik uspjeh. Nakon Ćirilove smrti, za glagoljicu i
Ćirilova brata Metoda zauzeo se i papa Ivan VIII. te pohvalio
svećenike glagoljaše, koji poučavaju vjeru na
materinskom jeziku.
Glagoljička
slova mogla su biti obla i uglata. Danas se pretpostavlja, da je proces tekao
od oble preko poluoble do uglate, no pitanje prvenstva vrste glagoljice još nije
utvrđeno. Na našim je prostorima obla glagoljica postala uglatom, stoga se
često naziva i hrvatskom glagoljicom.
OBLA I UGLATA GLAGOLJICA
Glagoljičko
pismo naziva se azbuka zbog početnih dvaju grafema - az i buki.
Svako
slovo ima ime: az, buki, vidi, glagole, dobro, jest, živite i tako redom.
Nazivi prvih desetak slova, poredanih u svoj azbučni slijed, daju smislenu
rečenicu: »Az buki vidi glagole dobro jest živite zelo zemla….« Prilagođena
očekivanjima današnjeg čitatelja, ta se rečenica čita na sljedeći način: »Ja,
koji slova znam, govorim da je dobro živjeti na zemlji….«
Osim
toga, svako je slovo imalo brojnu vrijednost. Da bi se u rečeničnom zapisu neko
slovo čitalo kao broj, autor je upućivao čitatelja da tako postupi posebnom
crticom (titlom) iznad samog slova ili pak točkom ispred i iza slova.
Kako
bi se glagoljica očuvala i promovirala organiziraju se tečajevi učenja za djecu
i odrasle te natječaji. O jednom takvom natječaju za djecu pisat ćemo u
sljedećem broju.
Maria Laţchici |
< Precedent | Urmator > |
---|